latín

His rebus gestis, ipse, cum quinque legionibus et pari numero equitum quem in continente reliquerat, ad solis occasum naves solvit. Media circiter nocte vento intermisso, orta luce, sub sinistra Britaniam conspexit. 4.- De tertia vigilia Titum Labienum, legatum propraetorem, cum duabus legionibus et iis ducibus qui iter congnoverant, summum iugum montis ascendere iubet. Ipse, eodem itinere quo hostes ierant, ad eos contendit. 5.-Interiecto anno, contra Pyrrhum Fabricius missus est, qui prius inter legatos sollicitari non potuerat, quarta parte regni promissa. 6.- Tum consul romanus iubet exploratores dimitti, ut renuntiarent Pyrrho quaecumque a romanis agerentur. 7.-Missus est contra eum P. Valerius, qui cum exploratores Pyrrhi cepisset, iussit eos per castra duci ostendique omnem exercitum. 8.- Bello Helvetiorum confecto, totius fere Galliae legati principes civitatum ad Caesarem gratulatum convenerunt. Petierunt uti sibi concilium totius Galliae in diem certam indicere liceret. 9.- Pugnatum est ita diu atque acriter proelio ancipiti. Diutius cum sustinere nostrorum impetum non possent, alteri, ut coeperant, in montem se receperunt; alteri ad impedimenta et carros suos se contulerunt. 10.- Próximo die instituto suo, Caesar e castris utrisque copias suas eduxit, paulumque a maioribus castris progressus, aciem instruxit, hostibus pugnandi potestatem fecit. 11.- Publium Crassum cum cohortibus legionariis XII et magno numero equitatu in Aquitaniam proficisci iubet, ne ex his nationibus auxilia in Galliam mittantur ac tantae nationes coniungantur. 12.- Omnes nervii, confertissimo agmine, duce Bodugnato, qui summam imperii tenebat, ad eum locum contenderunt; quorum pars aperto latere legiones circumvenire, pars summum castrorum locum petere coepit. 13.- Partito exercitu, T. Labienum cum legionibus tribus in eas partes quae Menapios attingunt proficisci iubet; C. Trebonium cum pari legionum numero ad eam regionem quae ad Aduatucos adiacet mittit; ipse cum reliquis tribus legionibus ad flumen Scaldem, quod influit in Mosam, ire constituit. 14.- Hac coacta in agris manu egentium ac perditorum, Vercingetorix multos ex civitate ad suam sententiam perducit; hortatur ut communis libertatis causa arma capiant et adversarios suos, a quibus paulo ante erat eiectus, expellit ex civitate. Rex ab suis appellatur.

español

Estas cosas logradas, él mismo, con cinco legiones y del caballo, que está en el contenedor, y un número igual de había dejado atrás, el sol, a la bajada del ancla al anochecer. El viento se apagó alrededor de la medianoche, se hizo más ligero, su mano izquierda debajo de la Gran Bretaña vista. 4.- Durante la tercera vigilia ordena a Titus Labienus, su lugarteniente, que era propretor, con las dos legiones, y con los guías que viajan. congnoverante, para ascender a la cresta más alta de la montaña. Él mismo, por la misma ruta por la que había salido el enemigo, les dijo: sostiene. 5 años, contra Pyrrhum Fabricius ha sido enviado, el primero entre los enviados no se pudo ganar Parte de las promesas. Entonces el cónsul de Roma había ordenado que los espías fueran liberados 6.-, para que pudieran decirle a Pirro todo lo que adoptaran los romanos. misión. 7. Valerio fue enviado contra él, que estaba ocupado por espías, ordenó que los llevaran a través del campamento. todo el anfitrión de un espectáculo. 8.- concluyó la guerra con los helvecios, embajadores de casi todas las partes de la Galia, los jefes de estado para felicitar a César, instrucciones. Pidieron que se les permitiera reunir a toda la Galia para un día en particular. 9.- La batalla fue larga y vigorosa en una escaramuza así afilada. Para no resistir el ataque de nuestros hombres vivimos más podrían ser, para el otro, como habían comenzado, volvieron a caer sobre la montaña; y el otro respecto a los coches y sus medios los obstáculos para mensaje. 10.- según su costumbre, César sacó sus fuerzas de ambos campamentos fuera del campamento, un poco alejado del mayor campamento, formó su línea de batalla, el enemigo una oportunidad de luchar.Como nuestros legionarios; en caballería, y 12, con seis cohortes, y un gran número de 11.- Marcus Craso, puesto en marcha hacia Aquitania. ordenó que, a partir de esta opinión, se enviaran auxiliares a la Galia y se unieran naciones tan grandes. Que todos los Nervii 12.-, confertissimo de la banda, bajo el liderazgo de Bodugnato, que tenía el mando principal, se ocupó de un lugar para él, Interacción; una parte del cual rodea a las legiones en su flanco desprotegido, un lugar para pedir una parte del otro extremo del campamento, comenzó. 13.- Habiendo dividido el ejército, ordena a Tito Labieno que proceda con tres legiones a las partes que limitan con pedidos; , Colocó a Cayo Trebonio con un número similar de legiones para devastar ese distrito que está adyacente al Aduatuci que envía; las legiones de la misma con las tres restantes al río Sambre, que desemboca en el Mosa, y para ir a la suya. 14.- En esto la mano de los necesitados y desesperados, obligados a trabajar en el campo, Vercingetorix, teniendo sobre muchos de la ciudad a su Lidera la opinión; le ruega que tome las armas en la causa de la libertad general, y que sea sus enemigos, por quienes es un poco antes de haber estado, el Señor echa fuera de la ciudad. El rey por sus seguidores.

Traductor.com.ar ¿Cómo utilizo la traducción de texto latín-español?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor latín español. Copyright © 2018-2025 | Traductor.com.ar