Statim Romani Tarentinis bellum indicunt : Romanae copiae contumelias Tarentinorum punire volunt et ad Tarenti muros accedunt. Tum Tarentini, quia inimicum imperium metuunt Purrhum ex Epiro in Italiam advocant. A Pyrrho Tarentum in Apuliam per pelagus statim copiae transportantur et castra ponuntur. Viri Romani cum adversario pugnabant proeliumque asperum erat. Nam Romani strenui viri putabantur et Pyrrhi copias fere vincebant, cum subito magni elephanti apparent, quos Pyrrhus habebat. A copiis Romanis, quods beluae ignorabantur et periculosae putabantur, terrificum spectaculum non sustinetur, itaque cum equis et armis statim in castra portento territi veniunt Magna neq grata victoria Pyrrho est: nam Pyrrhus immensum virorura mortuorum numerum in campo videt; funesta denique vicaria est. Inde "Pyrrhi victoria" etiam hodie sinistram fortur significat. Bellum Pyrrhi a poetis celebratur et semper ir Romanorum memoria vivet.
Los romanos declararon inmediatamente la guerra a los tarentinos. Las fuerzas romanas desean castigar los insultos de los tarentinos y acercarse a las murallas del Tarento. Luego los tarentinos, porque temen el dominio del enemigo Convocan a Purrhus desde Epiro a Italia. Las fuerzas de Pirro son transportadas inmediatamente desde Tarento a Apulia por medio del mar, y se arman sus campamentos. Los hombres romanos pelearon con su adversario, y la batalla fue dura. Porque se pensaba que los romanos eran hombres valientes, y casi fueron conquistados por las fuerzas de Pirro, cuando de repente aparecieron grandes elefantes, que tenía Pirro. Las fuerzas romanas no sostuvieron una vista terrible, ya que las bestias eran desconocidas y consideradas peligrosas; La victoria es grande y no agrada a Pirro; Fatal, en definitiva, es vicario. Entonces "la victoria de Pirro" aún hoy dejó fortur significa La guerra de Pirro es celebrada por los poetas y el recuerdo de los romanos perdurará siempre.
Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.
Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)