latín

Marcus librum et tabulam et ceteras res ferens Tusculum ambulat. Illic est ludus puerorum. Multi pueri mane in ludum eunt. Magister ludi est vir Graecus, cui nomen est Diodorus. Marcus magistrum metuit, Diodorus enim magister severus est, qui discipulos suos virga verberat; eo modo magister severus discipulos improbos punire solet. Discipuli sunt pueri qui in ludum eunt. Marcus et Quintus sunt duo discipuli. Alii discipuli sunt Titus et Sextus. Sextus, qui ante Marcum et Titum ad ludum advenit, primus ludum intrat. Sextus solus est, nam ceteri discipull nondum adsunt. Magister intrans Sextum solum in sella sedentem videt. Sextus de sella surgens magistrum salutat: "Salve, magister!" Magister: "Salve, Sexte! Conside!" Sextus in sella considit. Discipulus tacitus ante magistrum sedet. Magister interrogat: "Cur tu solus es, Sexte?" "Ego solus sum, quod ceteri discipuli omnes absunt" responder Sextus. Exclamat magister: "0, discipulos improbos ... !" Sextus: "Num ego discipulus improbus sum?" Magister: "Immo tu probus es discipulus, Sexte, at Marcus et Quintus et Titus improbi sunt!" Hic Titus ad ludum advenit et ianuam pulsat ante quam intrat: discipulus non statim intrat, sed primum ianuam pulsat; tum ludum intrat et magistrum salutat: "Salve, magister!" Magister: "0 Tite! Sextus iam adest. .. " Titus: "At Marcus et Quintus nondum adsunt!" Magister: "Tace, puer! Claude ianuam et conside! Aperite libros, pueri!" Sextus statim librum suum aperit, sed Titus, qui librum non habet, "Ego" inquit "librum non habeo." Magister: "Quid? Sextus librum suum habet, tu librum tuum non habes? Cur librum non habes?" Titus: "Librum non habeo, quod Marcus meum librum habet." Post Titum Marcus ad ludum advenit, neque is ianuam pulsat antequam intrat. Marcus statim intrat, nec magistrum salutat. "0 Marce!" inquit Diodorus, "Cur tu ianuam non pulsas cum ad ludum venis, nec me salutas cum me vides?" At Marcus "Ego" inquit "ianuam non pulso cum ad ludum venio, nec te saluto cum te video, quia nec Sextus nec Titus id facit." Sextus et Titus: "Quid?" Marcus (ad Sextum et Titum): "Vos ianuam non pulsatis cum ad ludum venitis, nec magistrum salutatis cum eum videtis. Auditisne id quod dico?" Tum Sextus et Titus "Id quod dicis" inquiunt "verum non est: nos ianuam pulsamus cum ad ludum venimus, et magistrum salutamus cum eum videmus. Nonne verum dicimus, magister?" Magister: "Vos verum dicitis. Quod Marcus dicit non est verum. Discipulus improbus es, Marce! Necesse est te punire. Statim ad me veni!" Diodorus, magister severus, tergum pueri virga verberat. (Tergum est posterior pars corporis.) Tergum dolet Marco, neque ille lacrimat, nam lacrimare puero Romano non convenit. Marcus clamat: "Ei! lam satis est! Desine, magister!" Magister puerum verberare desinit et "Ad sellam tuam redi" inquit, "atque conside!" Marcus ad sellam suam redit, neque considit, sed tacitus ante sellam stat. "Audisne, Marce? Ego te considere iubeo. Cur non considis?" interrogat magister. Marcus: "Non consido, quod sedere non possum." Diodorus: "Cur sedere non potes?" Marcus: "Sedere non possum, quod mihi dolet ... pars tergi inferior in qua sedere soleo." Haec verba audientes Titus et Sextus rident. Diodorus: "Quid ridetis, Tite et Sexte?" Titus: "Ridemus, quod Marco dolet. .. " Diodorus: "Tacete! Eam corporis partem nominare non convenit! - Sed ubi est frater tuus, Marce?" Marcus: "Is domi est apud matrem suam. Quintus dicit 'se aegrum esse'." Diodorus: "Si aeger est, in ludum ire non potest. At vos bene valetis. lam aperite libros!" Titus: "Marcus meum librum habet." Diodorus: "Quid tu librum Titi habes, Marce?" Marcus: "Ego eius librum habeo, quod is meum malum habet. Redde mihi malum meum, Tite!" Titus ridens "Malum" inquit "tibi reddere non possum, id enim iam in ventre meo est!" Marcus iratus Titum pulsare incipit, sed magister "Desine, Marcel" inquit, "Titus tibi malum dare non potest, at ego tibi malum dare possum, nisi hie et nunc Tito librum reddis!" Marcus Tito librum reddit. Discipuli libros aperiunt. Item librum suum aperit magister ac recitare incipir. Pueri autem priorem libri partem tantum audiunt, nam antequam magister par-

español

Marcus camina hacia la Toscana, llevando un libro, un mapa y otras cosas. Es un juego de niños. Muchos niños van temprano a la escuela. El maestro del juego es un hombre griego, cuyo nombre es Diodoro. Marcus temía al maestro, porque Diodoro es un maestro severo que golpea a sus alumnos con una vara; de esta manera, un maestro estricto suele castigar a los alumnos rebeldes. Los estudiantes son niños que van a la escuela. Marcus y Quintus son dos discípulos. Otros discípulos son Tito y Sexto. Sextus, que llegó al juego antes que Marcus y Titus, entra primero en el juego. El sexto está solo, porque los otros discípulos aún no están presentes. El profesor entra y ve a Sextus sentado solo en una silla. Sextus, levantándose de su silla, saluda al maestro: "¡Hola, maestro!" Maestra: "¡Hola, Sexte! ¡Siéntate!" Sixto se sentó en una silla. El estudiante se sienta en silencio ante el maestro. El maestro pregunta: "¿Por qué estás solo, Sexte?" "Estoy solo, porque los otros discípulos están todos ausentes", respondió Sexto. El profesor exclama: "¡Oh, estudiantes impíos...!" Sextus: "¿Soy un mal estudiante?" Maestra: "Sí, eres buena estudiante, Sexte, pero ¡Marcus, Quintus y Titus son malvados!" Aquí Titus llega a la escuela y llama a la puerta antes de entrar: el alumno no entra inmediatamente, sino que llama a la puerta primero; luego entra a la escuela y saluda a la maestra: "¡Hola, maestra!" Maestro: "¡Oh Titus! El sexto ya está aquí. . . ." Titus: "¡Pero Marcus y Quintus aún no están aquí!" Maestra: "¡Cállate, muchacho! ¡Cierra la puerta y siéntate! ¡Abre tus libros, muchacho!" Sexto abrió inmediatamente su libro, pero Tito, que no tenía libro, dijo: "No tengo libro". Maestra: "¿Qué? Sexto tiene su libro, ¿tú no tienes tu libro? ¿Por qué no tienes un libro?" Titus: "No tengo ningún libro, porque Mark tiene mi libro". Después Titus Marcus llega al juego, y no llama a la puerta antes de entrar. Marcus entra de inmediato, y ninguno Saluda al profesor. "¡Oh marca!" dijo Diodoro, "¿Por qué no llamas a la puerta cuando vienes al juego, y no me saludas cuando me ves?" Pero Marcus dijo: "Yo no llamo a la puerta cuando llego a la escuela, ni te saludo cuando te veo, porque ni Sextus ni Titus hacen eso". Sexto y Tito: "¿Qué?" Marcus (a Sextus y Titus): "Ustedes no llaman a la puerta cuando llegan a la escuela, ni saludan al maestro cuando lo ven. ¿Oyen lo que digo?" Entonces Sextus y Titus dijeron: "Lo que dices no es cierto: llamamos a la puerta cuando llegamos a la escuela y saludamos al maestro cuando lo vemos. ¿No estamos diciendo la verdad, maestro?" Maestra: "Estás diciendo la verdad. Lo que dice Marcus no es verdad. ¡Eres un mal estudiante, Marcus! Es necesario castigarte. ¡Ven a mí de inmediato!" Diodoro, un maestro severo, golpea la espalda del niño con una vara.(La espalda es la parte posterior del cuerpo.) A Marco le duele la espalda y no llora, porque no es apropiado que un niño romano llore. Marcus grita: "¡Oye! ¡Es suficiente! ¡Detente, maestro!" El maestro deja de golpear al niño y dice: "¡Vuelve a tu silla y siéntate!" Marcus vuelve a su silla y no se sienta, sino que permanece en silencio ante la silla. "¿Estás escuchando, Marce? Te ordeno que lo consideres. ¿Por qué no te sientas?" pregunta el maestro. Marcus: "No me siento, porque no puedo sentarme". Diodoro: "¿Por qué no te puedes sentar?" Marcus: "No puedo sentarme, porque me duele... la parte baja de la espalda donde suelo sentarme". Al escuchar estas palabras, Titus y Sextus se rieron. Diodoro: "¿De qué te ríes, Tito y Sexto?" Titus: "Vamos a reírnos porque Mark está sufriendo..." Diodoro: "¡Cállate! ¡No es apropiado nombrar esa parte del cuerpo! - ¿Pero dónde está tu hermano, Marcus?" Marcus: "Está en casa con su madre. Quintus Dice que está enfermo. Diodoro: "Si está enfermo, no puede ir a la escuela. Pero tú estás bien. ¡Abre los libros!" Titus: "Marcus tiene mi libro". Diodoro: "¿Qué libro de Tito tienes, Marco?" Mark: "Yo tengo su libro, porque él tiene el mío".¡Devuélveme mi maldad, Titus! Tito, riéndose, dijo: "¡No puedo pagarte el mal, porque ya está en mi vientre!" Marcus, enojado, comienza a golpear a Titus, pero el maestro "Detente, Marcel", dijo, "Titus no puede hacerte daño, pero yo puedo hacerte daño, ¡a menos que le devuelvas el libro a Titus aquí y ahora!" Marcus Titus devuelve el libro. Los estudiantes abren sus libros. Nuevamente el maestro abre su libro y comienza a leer. Pero los niños escuchan sólo la primera parte del libro, porque antes de que el maestro

Traductor.com.ar ¿Cómo utilizo la traducción de texto latín-español?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor latín español. Copyright © 2018-2025 | Traductor.com.ar