latín

Haec narrantur a poetis de Perseo. Perseus filius erat Iovis, maximi deorum; avus eius Acrisius appellabatur. Acrisius volebat Perseum nepotem suum necare; nam propter oraculum puerum timebat. Comprehendit igitur Perseum adhuc infantem, et cum matre in arca lignea inclusit. Tum arcam ipsam in mare coniecit. Danae, Persei mater, magnopere territa est; tempestas enim magna mare turbabat. Perseus autem in sinu matris dormiebat. Iuppiter tamen haec omnia vidit, et filium suum servare constituit. Tranquillum igitur fecit mare, et arcam ad insulam Seriphum perduxit. Huius insulae Polydectes tum rex erat. Postquam arca ad litus appulsa est, Danae in harena quietem capiebat. Post breve tempus a piscatore quodam reperta est, et ad domum regis Polydectis adducta est. Ille matrem et puerum benigne excepit, et iis sedem tutam in finibus suis dedit. Danae hoc donum libenter accepit, et pro tanto beneficio regi gratias egit. Perseus igitur multos annos ibi habitabat, et cum matre sua vitam beatam agebat. At Polydectes Danaen magnopere amabat, atque eam in matrimonium ducere volebat. Hoc tamen consilium Perseo minime gratum erat. Polydectes igitur Perseum dimittere constituit. Tum iuvenem ad se vocavit et haec dixit: "Turpe est hanc ignavam vitam agere; iam dudum tu adulescens es. Quo usque hic manebis? Tempus est arma capere et virtutem praestare. Hinc abi, et caput Medusae mihi refer." Perseus ubi haec audivit, ex insula discessit, et postquam ad continentem venit, Medusam quaesivit. Diu frustra quaerebat; namque naturam loci ignorabat. Tandem Apollo et Minerva viam demonstraverunt. Primum ad Graeas, sorores Medusae, pervenit. Ab his talaria et galeam magicam accepit. Apollo autem et Minerva falcem et speculum dederunt. Tum postquam talaria pedibus induit, in aera ascendit. Diu per aera volabat; tandem tamen ad eum locum venit ubi Medusa cum ceteris Gorgonibus habitabat. Gorgones autem monstra erant specie horribili; capita enim earum anguibus omnino contecta erant. Manus etiam ex aere factae erant. Res difficillima erat caput Gorgonis abscidere; eius enim conspectu homines in saxum vertebantur. Propter hanc causam Minerva speculum Perseo dederat. Ille igitur tergum vertit, et in speculum inspiciebat; hoc modo ad locum venit ubi Medusa dormiebat. Tum falce sua caput eius uno ictu abscidit. Ceterae Gorgones statim e somno excitatae sunt, et ubi rem viderunt, ira commotae sunt. Arma rapuerunt, et Perseum occidere volebant. Ille autem dum fugit, galeam magicam induit; et ubi hoc fecit, statim e conspectu earum evasit.

español

Esto lo dicen los poetas sobre Perseo. Perseo era el hijo de Zeus, el más grande de los dioses; su abuelo, Acrisius, se llamaba. Acrisio decidió que quería matar a su sobrino; Para que el niño interior sea lastimado. Por lo tanto, decidió incluir aún más al bebé y a la madre en una caja de madera. Luego la caja en sí en el mar. Danae, madre de Perseo, muy asustada; por una gran tormenta que agita el mar. Perseo dormía en su madre. Júpiter, sin embargo, vio todas estas cosas y para salvar a su hijo. Entonces el mar está en calma y la caja a la isla Seriphus. Así como las islas de Polidectes, que era el rey de este. Después de la caja a la orilla, Danaê ​​tomando arena tranquila. Después de un breve tiempo por un pescador descubrió, la casa del rey Polidectes. Él, su madre y el niño, la gente recibió con alegría y bondad, en el límite de la suya, y dio también a aquellos un lugar seguro. Danaê ​​este regalo de buena gana, y más favor del rey gracias. Por lo tanto, Perseo vivió allí durante muchos años, y su vida con su madre fue una bendición. Pero Polidectes Dánae se unió mucho a ella, y para llevarla en matrimonio, y lo habría hecho. Este plan, sin embargo, denunció la alianza con Perseo, que no estaba en absoluto. Por lo tanto, Polidectes decidió despedir al niño. Luego llamó al joven y le dijo estas cosas: "Es vergonzoso que esta vida sin valor, sin la cual, entonces, para usted es un joven, es mucho tiempo. ¿Cuánto tiempo, me quedo aquí? Es hora de tomar las armas, y el poder de su libertad.Vete y tráeme la cabeza ". Perseo, cuando escuchó estas cosas, dejó la isla, y cuando llegué al continente, buscó a Medusa. Mucho tiempo buscado en vano Por la naturaleza del lugar. Finalmente, Apolo y Minerva mostraron el camino. La primera en graee, hermana de Medusa. De estas sandalias y un casco mágico. Apolo y Minerva, un consejo de hoz y vidrio. Luego, después de ponerse las sandalias en sus pies, sube por el aire. Voló por el aire durante mucho tiempo; para él, sin embargo, finalmente llegó al lugar donde vivía Medusa con las otras Gorgonas. Las Gorgonas eran monstruos con una apariencia horrible; porque sus cabezas estaban completamente cubiertas de serpientes. Manos que fueron hechas de bronce. Fue muy difícil cortarle la cabeza a la Gorgona; en piedra a la vista de los hombres, porque se volvieron a ella. Por este motivo, Minerva le dio a Perseo el vidrio. Por tanto, se volvió de espaldas y se miró en el espejo; de esta manera, al lugar donde se acostó a dormir a Medusa. Luego le cortó la cabeza de un golpe. Las otras Gorgonas se despertaron inmediatamente del sueño, y cuando lo vieron, la ira de las mismas se jactó de las naciones. Se apoderaron de las armas y querían matar a Perseo. Pero él fue, en su vuelo, para un casco, el casco mágico; y cuando hizo esto, inmediatamente se perdió de vista, se escapó de ellos.

Traductor.com.ar | ¿Cómo utilizo la traducción de texto latín-español?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor latín español. Copyright © 2018-2022 | Traductor.com.ar