latín

monasterium ponat ibi populatorem qui soluat forum per totum, sicut dictum est. Et sciendum, quod isti populatores, una cum concilio de Lacuna, debent eligere septem homines bonos annuatim de utroque concilio, de quibus abbas, uel cui ipse iusserit faciat duos alcaldes et unum iudicem et quatuor iuratos, qui omnes isti debent esse communes utroque populancie; tamen debet esse unus alcaldis de concilio de Marfuli semper. Qui alcaldes et iudez debent esse quiti de predicto foro, dum vices tenuerit. Et si aliquis istorum populatorum fecerit homicidium, pro deffensione ipsius populancie uel vicini sui, contra aliquem qui non sit de villa, non pectet eum; et si aliter eum fecerit, adueniat se cum abbate et monasterio. Sy autem concilium distordauerit in electione istorum septem hominum, abbas, qui fuerit pro tempore, debet eligere quos voluerit et facere de eis sicut dictum est. Et alcaldes debent tirare istud forum predictum annuatim et dare illud in pace abbati uel cui ipse iusserit, quod si non fecerint, ipso facto perdant officia et soluant cum aliis. Nos autem abbas et conuentus, reseruamus nobis unum domum et unam placeam de istis predictis in Bus de Rey. Et sciendum, quod nulus populatorum debet incautare uel alienare istas hereditates predictas monasterio predicto, uel facere vandum contra vicinum cum aliquo aliquo modo nisi de consensu abbatis, et si aliter fecerit que non valeat et perdat placeam suam. Preterea, predicti alcaldes debent populare et procurare omnia que ibi pertinent ad monasterium bene et fideliter sicut dictum est. Debent autem alcaldes istud forum custodire et illud, quando necesse fuerit, abbati et concilio demostrare. Et ut hoc sit firmatum et stabilem fecimus inde fieri cartam inter nos per alphabetum diuisam, sub era millesima trecentesima, et tertio decimo Kalendas Iulli. Regnante dompno Aldefonos in Castella et in Legione. Filio eius dompno Aldeffonso. Tenente episcopato Mindoniense dompno Munione. Qui presentes fuerunt: Petrus Iohannis, iudex Castri Regis, testes; et Iohannis Petri et Petrus Dominici, de ipsa villa, testes. Petrus Martini, miles, de Sancta Leocadia. Lupus Velasci de Concilio. Iohannis Martini de Ryobono. Petrus Dominici et Iohannis Dominici de Sancta Leocadia. Iohannes Facundi. Pelagius Petri de Canto. Et ego Michae Iohannis, notarius publicus Castri Regis, de mandato utrarumque partium notaui et scripsi. Et ego frater Alfonsus, notarius, scripsi.

español

mediante el cual puede relajar el mercado allí por la gente del monasterio, ha puesto el conjunto, como se ha dicho. Cabe señalar que estos Los asaltantes, con el consejo de la laguna, deben elegir anualmente a unas siete personas de ambos consejos; de quien el abad, o de quien él manda, y uno para el juez, y él nombró dos alcaldes, cuatro como juraron, no son todos estos que son debe ser común a ambas poblaciones; Sin embargo, debería ser uno de los concejales de Alcala Marfuli alguna vez. él alcaldes e iudex deben estar fuera de ese mercado, mientras los cambios se mantengan. Y si alguno de ellos se puebla por asesinato, fue, por el diseño, del mismo o de su vecino por la población, como contra una persona que no ha estado fuera del país, no está esperando él; Él le hizo venir, y si no es así, puede venir, y eso lo hizo con el abad del monasterio. Sy en la contemplación del consejo, distordauerit la elección de los siete de estos hombres, el abad, que era en ese momento, para ellos, debe elegir a quien Él quiera, y yo haré con el Como se ha explicado. Para entregarlo, y los alcaldes, anualmente y en paz, deben tirar a este abad, o al mercado al que se ha dicho Él manda, que si no lo ha hecho, ipso facto, pierda sus oficinas y pague con los demás. Somos abad y convento Nos reservamos una casa y una parcela de estos citados Bus de Rey.Cabe señalar que ninguno en estos deben ser una enajenación de las herencias de los antedicho, o el monasterio despoblado incautare lo antedicho, o hacer los valientes de cualquier manera, excepto con el consentimiento del abad con su vecino con cualquier hombre, y eso no es válido, y lo destruirá que si hiciera lo contrario, su trama. Además, es ventajoso para la gente de dichos alcaldes, y procurar todas las cosas que deben pertenecer al monasterio allí, Como está bien y fielmente. Deben ser alcaldes de este mercado y protegerlo cuando sea necesario; Abad y la madre del consejo. Y esto significa que se establece y estable hecho posible por el papel entre nosotros División alfabética, la era mil trescientos trece primeros de Juli. Reinado dompno Aldefonos en Castilla y León. Su hijo a Sir Aldeffonso. Episcopato inquilino Mindoniense dompno Munione. Los presentes eran Pedro, Juan, un juez del Rey y testículos; y Juan, Pedro y Pedro El Señor, algunos de la misma aldea y los testigos. Peter Martin, un soldado, de St Leocadia. Ayuntamiento de Wolf Velasco. Juan ' Martin Ryobono. Peter Dominic y Giovanni Domenico Santa Leocadia. Recursos de JOHN. Metrópoli Peter De Cantu. Yo Mica Giovanni, notario público del castillo, o reglas de cada parte el escribio. Y yo, el hermano Alphonse, hijo del notario escribí, he escrito.

Traductor.com.ar | ¿Cómo utilizo la traducción de texto latín-español?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor latín español. Copyright © 2018-2022 | Traductor.com.ar