latín

1. Prudentiam aurigae laudatis.— 2. Filiam dominae videmus.— 3. Puellae nautas rosis coronant atque nautis rosas dant.— 4. Aquila alis volat.— 5. Agricolae nautas sagittis vulnerant ac fugant.— 6. Puellae insularum incolis sagittas praebent; insularum incolae nautas sagittis necant atque insulas servant: Fortuna incolas saepe iuvat; incolae victoriam obtinent, atque puellis victoriam laetitia magna nuntiant.— 7. Agricolae semitis ambulant, terram arant et saepe casis habitant.—8. Nautae patriam flammis delent.— 9. lncolae patriam avaritia delent.— 10. Feminae insularum nautis pecuniam praebent; puellae laetitia rident'.— 11. Nautae hastis pugnant agricolasque terrent, nam agricolae nautas timent.— 12. Patriam amatis, diligentiam adhibetis atque patriam diligentia augetis.— 13. Agricola villam parsimonia auget.— 14. Avaritiam pecunia non explemus.— 15. Agricolae fossam complent.— 16. Portae patente.— 17. Roma et Graecia gloria florent.

español

1. Se alaba la prudencia del conductor.— 2. Vemos a la hija de la dama.— 3. Las doncellas coronan de rosas a los marineros y regalan rosas a los marineros.— 4. El águila vuela con alas.— 5. Los granjeros hieren los marineros con flechas y los ponen en fuga.— 6. Las doncellas suministran flechas a los habitantes de las islas; los habitantes de las islas matan a flechazos a los marineros y se quedan con las islas: la fortuna ayuda muchas veces a los habitantes; los habitantes obtienen la victoria, y anuncian la victoria a las muchachas con gran alegría.— 7. Los agricultores caminan por los senderos, aran la tierra y muchas veces viven en chozas.—8. Los marineros destruyen el país con llamas.— 9. Los habitantes destruyen el país con avaricia.— 10. Las mujeres de las islas proporcionan dinero a los marineros; las muchachas ríen de alegría'.— 11. Los marineros pelean con lanzas y aterrorizan a los granjeros, porque los granjeros temen a los marineros.— 12. Si amas a tu país, usa diligencia y aumenta tu país con diligencia.— 13. El granjero aumenta la economía de la granja.— 14. No satisfagamos la codicia con el dinero.— 15 Los agricultores llenan la zanja.— 16. Las puertas se abren.— 17. Roma y Grecia florecen en gloria.

Traductor.com.ar | ¿Cómo utilizo la traducción de texto latín-español?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor latín español. Copyright © 2018-2022 | Traductor.com.ar