La cigüeña y la zorra Vulpes ad cenam ciconiam invitavit. Vulpes ciconiae patinam plenam sorbitionis liquidae praebuit. Ciconia igitur famem satiare non potuit. Cum ciconia ad cenam vulpem revocavisset, cibo plenam lagonam posuit, in lagonam rostrum inseruit et satiata est. Ciconia convivam fame torquet. Itaque vulpes iniuriam ciconiae expiavit. El lobo y la vieja Lupus esuriebat et circum agricolarum casas errabat et cibum quaerebat. Casae femina puerum, filium parvum, increpabat: "Puer parve, cur ploras? Tace; si non taces, lupum vocabo' et lupus te vorabit", dicebat vetula puero. Lupus circum casam feminam audiebat et gaudebat. Erant tenebrae: puer iam non flebuat, sed dormiebat. Tunc vetula puero dicebat: "Si lupus venit, necabimus" lupum". Et lupus tunc dixit: "Si vetulam audio, non manducabo" et mortuus ero. La paloma y la hormiga luxta aquae ripam columba pennas albas levabat et in aqua formicam parvam videbat. Formica cum multis lacrimis columbam orabat. Columba herbas secat et formicae dat. Statim formica enatabat et columbae multas gratias dabat. Agricolae columbam videbat et sine mora sagittas parat; sed formica videt agricolam et mordet. Agricolae sagitta in terram cadebat et columba alba in auras volabat.
La cigueña y la zorra El zorro invitó a cenar a la cigüeña. Fox le dio a la cigüeña un plato lleno de líquido para sorber. Entonces la cigüeña no pudo saciar su hambre. Cuando la cigüeña trajo al zorro para cenar, puso un recipiente lleno de comida, metió el pico en el recipiente y quedó saciada. La cigüeña atormenta al huésped con hambre. Y así el zorro expió el mal de la cigüeña. el lobo y la vieja El lobo tenía hambre y deambulaba por las cabañas de los agricultores en busca de comida. La mujer de la casa regañó al niño, su pequeño hijo: "Niño, ¿por qué lloras? Cállate; si no callas, llamaré a un lobo y el lobo te devorará", le dijo la anciana. el chico. El lobo escuchó a la mujer rondar la casa y se alegró. Estaba oscuro: el niño ya no lloraba, sino que dormía. Entonces la vieja le dijo al niño: "Si viene el lobo, al lobo lo matamos". Y entonces el lobo dijo: "Si oigo a la vieja, no comeré" y me moriré. hormiga una paloma levantó sus plumas blancas en la orilla del agua y vio una pequeña hormiga en el agua. La hormiga oró a la paloma con muchas lágrimas. La paloma corta la hierba y alimenta a las hormigas. Inmediatamente la hormiga se alejó nadando y dio muchas gracias a la paloma. Vio la paloma del granjero y preparó sus flechas sin demora; pero la hormiga ve al granjero y le muerde. La flecha del granjero cayó al suelo y la paloma blanca voló por los aires.
Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.
Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)