Nox est. Familia dormit. Villa Iulii obscura et quiēta est. Marcus quiētus in lecto suo cubat; is bene dormit. Quintus dormire non potest, quod et caput et pês ei dolet. Bracchium quoque dolet Quintō; itaque is nōn s dormit, sed vigilat. Cubiculum in quo Quintus cubat non magnum est, nec magnum est cubiculum Mārci. Utrumque cubicu- lum parvum est. Uterque puer cubat in cubiculo parvō, neuter in cubiculo magno. Neutrum cubiculum mag- num est. Uterque puer quietus est, neuter puer sẽ mo- vet. Alter puer dormit, alter vigilat. Alter è duobus pueris valet, alter aegrotat. Uter puer aegrotat, Mār- cusne an Quintus? Quintus aegrotat, Marcus valet. Aēr frigidus cubiculum Mārci intrat, fenestra enim aperta est. Marcus fenestra aperta dormit. Fenestra Quinti aperta non est. Altera è duabus fenestris est aperta, altera clausa. Utra fenestra clausa est? Fenestra Quinti. Is fenestra clausa dormit, quia aeger est.
Es de noche. La familia está durmiendo. El pueblo de Julius es oscuro y tranquilo. Marcus yace tranquilo en su cama; él duerme bien. Quintus no puede dormir porque le duelen tanto la cabeza como el pie. A Quinto también le duele el brazo; por eso no duerme, sino que vela. La habitación en la que se encuentra Quinto no es grande, ni tampoco lo es la habitación de Mārci. Cada habitación es pequeña. Cada niño duerme en una habitación pequeña, nunca en una habitación grande. Ninguna de las habitaciones es grande. Ambos niños están quietos, ninguno se mueve. Un niño duerme y el otro está despierto. Uno está sano y tiene dos hijos, el otro está enfermo. ¿Qué niño está enfermo, Marco o Quinto? Quintus está enfermo, Marcus está bien. En la habitación de Marci entra aire frío, pues la ventana está abierta. Marcus duerme con la ventana abierta. La quinta ventana no está abierta. Una de las dos ventanas está abierta y la otra cerrada. ¿Qué ventana está cerrada? Quinta ventana Duerme con la ventana cerrada porque está enfermo.
Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.
Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)