Bellum Hispaniense: D um haec ad M undam geruntur el Vrsaonem, Caesar, ad Hispalim curtí Gadibus se recepisset, insequenti die contione aduocata comm em orat: initio quaesturae suae eam prouinciam ex ómnibus prouinciis pecu- liarern sibi constituisse et quae potuisset eo tempore beneficia largitum esse; insequente praetura am pliato honore uectigalia quae M etellus inposuisset a senatu petisse et ea pecunia prouinciam liberasse simulque patrocinio suscep- to m ultis legationibus ab se in senatum inductis sim ul p ublicis priuatisque causis multorum inim icitiis susceptis de- fendisse; suo ítem consulatu absentem quae potuisset comm oda prouinciae tribuisse: eorum omnium comm odorum et imm em ores et ingratos in se et in populum Rom anum hoc bello et p ráete rito tem pore cognosse. 'Vos iure gentium ciuium que Romanorum institutis cognitis more barbarorum populi Romani magistratibus sacrosanctis rnanus sem el et saepius attulistis et luce clara Cassium in m edio fo r o nefarie interficere uoluistis. Vos ita pacem sem per odistis ut nullo tem pore legiones desitae sint populi Rom ani in hac prouincia haberi. A p u d uos beneficia p ro maleficiis, m a leficia p ro beneficiis habentur. Ita ñeque in olio concordiam ñeque in bello uirtutem ullo tem pore retiñere potuistis. Priuatus ex fu g a Cn. Pompeius adulescens a uobis receptus fa sc is im periumque sibi arripuit, multis interfectis ciui- bus auxilia contra populum Romanum comparauit, agros prouinciam que uestro impulsu depopulauit. ¡n quo uos uic- tores exstabatis? An m e deleto non animum aduertebatis fdecem ] habere legiones populum Romanum , quae non so- lum uobis obsistere sed etiam caelum diruere possent? Quorum laudibus es uirtute........... (Bell. Hisp. 4 2
La guerra española: Mientras sucedían estas cosas en el mundo en Vrsaone, César, habiéndose retirado a la corte de los gados en Híspalo, Al día siguiente, durante la reunión, oró: al comienzo de su adquisición, lo asignaría de todas las asignaciones de la economía. que se había designado mentiroso y que le había prodigado todos los favores que pudo en ese momento; en el siguiente prefecto me incliné con honor que exigió al Senado los impuestos que Marco Etellus había impuesto, y que los entregó con dinero, y al mismo tiempo recibió patrocinio habiendo sido conducido por él al Senado por muchas embajadas, así como por causas públicas y privadas, habiendo recibido la enemistad de muchos haberse dividido; En su consulado estuvo así ausente, lo que podría haberle dado la comodidad de la provincia: de toda su comodidad, y Imm em ores e ingrato en sí mismo y en el pueblo romano en esta época de guerra y préat rito. Tú por la ley de las naciones aquellos que fueron reconocidos por las instituciones de los romanos a la manera de los bárbaros del pueblo romano y considerados sacrosantos por los magistrados de Roma. y muchas veces trajiste y quisiste matar a Casio en medio del frente bajo una luz brillante. Has odiado tanto la paz que bajo ninguna circunstancia deben quedar en esta provincia las legiones del pueblo romano. A p u d uos beneficios p ro males, m a Los lefice se consideran para beneficios. Así, ni en la paz ni en la guerra se podría conservar la virtud en ningún momento. Priuatus ex fu g a Cn.Pompeyo, siendo joven, recibido de ti, se apoderó del imperio y del imperio, matando a muchos de los ciudadanos. Procuró ayuda contra el pueblo romano y distribuyó los campos que fueron devastados por tu influencia. donde vives ¿Estás cansado? ¿No me convenciste de que destruyera al pueblo romano para tener legiones, lo cual no era así? ¿Podrían detener la luz pero también destruir el cielo? Cuyas alabanzas sois por virtud........... (Bell. Hisp. 4 2
Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.
Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)